Prevod od "no canal" do Srpski


Kako koristiti "no canal" u rečenicama:

Ou, em outras palavras, cuidado com o alemão no sol, que, por motivos que só ele sabe, limitou seus ataques recentes a nossos comboios no Canal.
Или, другим речима, чувај се Швабе са Сунца који је, из само њему знаних разлога... ограничио тренутне нападе на наше конвоје у Ламаншу.
Só consegui uma barrigada no Canal da Mancha.
Све што сам успео је да ми дојади Ламанш.
Lá na baía, tubarão no canal!
Ide prema bazenu! Morski pas u ušæu!
Capitã, recebo algo no canal de emergência.
Капетане, имамо позив на каналу за помоћ.
Danny, ligue no canal C para falar com Grupo.
Deni, daj mi kanal C da se obratim grupi!
O barco branco no canal... com o motorista de camisa azul.
Imamo beli brod u kanalu... sa vozaèem u plavoj majci.
Você sabia que May Williams, que trabalha no Canal 5... tem seu próprio escritório?
Da li znaš da May Williams na kanalu 5 ima svoj ured?
O Sr. Greenleaf me pediu... para jogar no canal hoje à noite.
G. Grinlif me je zamolio... Da ovo bacim negde u kanal.
E se amanhã à noite você não estiver no Canal Bar vou ficar puta.
I ako te ne vidim u Kanal Baru sutra uveèe nahuškaæu svog frizera na tebe.
Enfiar a mão bem fundo no saco de cereais... quebrar a cobertura do "crème brûlée" com a colher... e jogar pedras no Canal Saint Martin.
Umakanje ruke u džak žita, Lomljenje creme brulee-a kašičicom. I bacanje žabica kod St. Martinovog Kanala.
Então informe ao Sr. Levin que é melhor que ele veja a luta na TV, em casa vai passar no canal HBO.
Recite g. Levinu da mu je bolje gledati borbu doma na TV-u. Sigurno ima HBO.
Como esse, você não viu no canal do congresso.
Ovaj sigurno nisi gledao na C-SPAN-u.
Dois homens no canal a estibordo.
Trebam dvojicu za kanale na desnom boku.
"No canal 11, todas às quintas às 6:30"
"Na kanalu 11 svaki èetvrtak u 6:30."
Vi em um programa no Canal de Medicina que há cura para o ronco... é só cortar a garganta.
Na "Medicinskom kanalu" sam videla da možeš... izleèiti ljude koji hrèu tako što æeš im prerzati grkljan.
General Hospital é no canal 6.
"Glavna bolnica" je na kanalu 6.
O cérebro de Dan não está no canal 6, está mostrando apenas um borrão.
Denov mozak baš sada ne prikazuje kanal 6. Nego kašu.
Vão me colocar na TV no canal de comida e este lugar voltará a ser reconhecido, como deve.
То ће да ме доведе на Фуд канал. Да врати ово место назад на мапу где и припада.
Sabe de uma coisa, o jogo está passando no Canal 9.
Ах да, па утакмица финала је на каналу 9.
Eu estava passando os canais de TV... e no canal de história estava o discurso ao Congresso de 1993.
Kada bih menjao kanale na TV'u. I na History kanalu je bilo obraæanje naciji. Iz 1993e.
Se isso levar mais que 30 segundos te jogo no canal.
Ако је потребно више од 30с, летиш у канал.
O que quer que tenha levado Abby está no canal.
Ono što je uzelo Abby je u kanalu.
Pegou alguma coisa no canal de emergência, R2?
Ali moram verovati... Odkud znaš Uèitelja Ploa, uostalom?
Laura, e seu marido realmente gostaria de outra cerveja para continuar na quinta hora consecutiva no canal de golfe.
Laura, takoðe tvoj muž bi stvarno hteo još jedno pivo da može nesmetano da gleda peti sat 'Golf netvorka'
Lembra-se de que hoje terá uma maratona de filmes de insetos gigantes, no canal SyFy?
Nadam se da shvaæaš da je na SF kanalu veèeras maraton o džinovskoj bubi.
Majestade, milordes, a frota francesa está no canal.
Vaša visosti, moja gospodo francuska flota je u Kanalu.
Chamando McMurdo, ou quem estiver no canal de emergência.
Zovem McMurdo, ili bilo koga na kanalu za hitne sluèajeve.
Se pode ouvir isso, mas não pode responder, ligue no canal 12 para precauções de emergência de evacuação.
Ako èujete ovo, a nemate odgovor, prebacite na dvanaesti kanal za hitne mere evakuacije. -Èujem vas!
Nada, se você vive em uma caixa no canal.
Ništa, ako živiš u kutiji ispod autoputa.
No canal... Chamam os lobisomens de "Roux-ga-roux".
U reènom rukavcu, vukodlake zovu "rugaru".
Conheço uma médica no canal, em local mais afastado.
Познајем доктора који живи на дискретном месту.
Thea, pode colocar no canal 52, por favor?
Tia, možeš li da pustiš kanal 52, molim te.
Estão sendo contidos... no Canal da Mancha, mas por quanto tempo?
Успели смо да их одбијемо код Ламанша, али колико дуго?
O tenente Martinez está no canal quatro.
Poruènik Martinez je na kanalu èetiri.
No canal, que está do lado de fora do restaurante, há centenas de metros de serpentina.
U kanalu, odmah ispred restorana, postoji na stotine metara cevovoda.
Eu assistia à serie Nova no canal PBS.
Gledao sam razne emisije te tematike na televiziji,
Assisti os rituais de acasalamento das tartarugas-verdes, no Canal de Moçambique.
Bio sam svedok rituala parenja zelenih morskih kornjača u Mozambičkom kanalu.
Pouquíssimas pessoas ouviram falar sobre Bassas da Índia, um pequeno ponto de coral no Canal de Moçambique.
Nekolicina ljudi je čula za Basas da Indija, sićušno parče korala u Mozambičkom kanalu.
0.29919505119324s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?